武汉十大名菜:腊肉炒洪山菜薹 Stir-Fried Hongshan Purple-stem Mustard with Cured Pork

推荐理由

洪山菜薹因其原产于武汉市洪山区一带而得名,有一千多年的历史,曾被皇家封为“金殿玉菜”,作为楚地特产被列为贡品。洪山菜薹色泽紫红,口感脆嫩,营养丰富。腊肉的咸香跟菜薹的清爽天然绝配,吃完口齿留香。

Recommended Reason

Named after Hongshan District in Wuhan, Hongshan Purple-Stem Mustard boasts a history of over one thousand years. It was offered as a royal tribute from the Chu region (Hubei Province) to the imperial court as the “Golden Palace’s Finest Vegetable”. With its deep purple color, crisp-tender texture, and high nutritional value, it pairs beautifully with the savory and aromatic cured pork—creating a perfectly balanced dish that leaves a lingering aftertaste.

所需食材

洪山菜薹、腊肉

    Ingredients

    Hongshan Purple-stem Mustard, cured pork, etc.